恐龍長成這樣你信嗎?
文章出自:中國國家地理 2010年第06期 作者: 龍引 郭建崴

Dinosaur(恐怖的蜥蜴)被譯成了“恐龍”
1841年7月,英國古生物學(xué)家歐文(Richard Owen)在普利茅斯召開的一次大英協(xié)會會議上宣讀了一篇論文,他根據(jù)產(chǎn)于中生代地層中的3個化石爬行類物種的特征宣布命名:“我建議稱之為dinosaur?!边@個詞來自于兩個希臘文詞根,前面的詞根dino意思是“巨大、恐怖的”,后面的詞根saur意思是“蜥蜴”,歐文在論文中加了一個腳注fearfully great lizard,意為可怕的大蜥蜴。從此以后,這類“恐怖的蜥蜴”帶給人類無盡的想象。
歐文“發(fā)明”恐龍這個名詞的時候,他所依據(jù)的不過是巨齒龍(1677年發(fā)現(xiàn)化石,拉丁名原意是“巨大的蜥蜴”)、禽龍(1822年發(fā)現(xiàn)化石,拉丁名原意是“鬣蜥的牙齒”)和林龍(1832年發(fā)現(xiàn)化石,拉丁名原意是“荒野蜥蜴”)。歐文依據(jù)它們的特點(diǎn)創(chuàng)造出了一個“目”,即“恐龍目”,隨著發(fā)現(xiàn)的增多和研究的深入,1872年以后“恐龍目”已經(jīng)被取消,所有的恐龍類古爬行動物已分屬于蜥臀目和鳥臀目了。
凡中國國家地理網(wǎng)刊登內(nèi)容,未經(jīng)授權(quán)許可,任何媒體和個人不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其它方式使用。
已經(jīng)本網(wǎng)書面授權(quán)的,在使用時必須注明來源。違反上述聲明的,本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。