天水花牛蘋果,中國的“蛇果”?
標簽: 農(nóng)業(yè)地理

隴上秋風(fēng)起,碩果滿枝頭
每年9月,成熟的花牛蘋果掛滿枝頭,望去仿佛一盞盞喜慶的燈籠?;ㄅLO果平均的單果重量大約在260克左右,收獲完畢之后,它們就將被運往全國各地,甚至海外。就外形而言,花牛蘋果在眾多的蘋果品種中特征鮮明:和其他蘋果比,花牛的果實顯得比較“高”,上部寬,“腰部”逐漸變細,底部有五個突起,像彎曲的五指,整個果實則頗像可樂瓶的下半部。
每年9月,成熟的花牛蘋果掛滿枝頭,望去仿佛一盞盞喜慶的燈籠?;ㄅLO果平均的單果重量大約在260克左右,收獲完畢之后,它們就將被運往全國各地,甚至海外。就外形而言,花牛蘋果在眾多的蘋果品種中特征鮮明:和其他蘋果比,花牛的果實顯得比較“高”,上部寬,“腰部”逐漸變細,底部有五個突起,像彎曲的五指,整個果實則頗像可樂瓶的下半部。
在甘肅省天水市的火車站附近,豎立著一座巨大的蘋果雕像。如果不是本地人,看到這座雕像的第一眼,可能會認為它是超市里“高大上”的進口水果——美國紅蛇果。實際上,它是天水市的特產(chǎn)——花牛蘋果,和著名的文化遺產(chǎn)麥積山石窟一樣,都是天水的城市名片之一。
要說花牛蘋果和紅蛇果最明顯的共同之處,除了外觀之外,大概是這兩種蘋果的名字里都各自帶有一種動物的名字?!吧吖边@個名字聽起來有點“詭異”,讓人聯(lián)想到番茄曾經(jīng)的名字——狼桃(人們起初認為顏色鮮艷的番茄是一種有毒的植物)。不過,蛇果既沒有毒,外形也不像蛇,更與《圣經(jīng)》故事中引誘亞當和夏娃吃下禁果的蛇無關(guān)。紅蛇果的英文名稱是Red Delicious Apple,字面意思是“美味的紅蘋果”,是1880年誕生于美國艾奧瓦州的蘋果品種。最初在香港,它被以“音譯加意譯”的方式翻譯成了“紅地厘蛇果”,簡稱“紅蛇果”。所以,這個“蛇”字其實只是單詞delicious最后一個音節(jié)的音譯。
凡中國國家地理網(wǎng)刊登內(nèi)容,未經(jīng)授權(quán)許可,任何媒體和個人不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其它方式使用。
已經(jīng)本網(wǎng)書面授權(quán)的,在使用時必須注明來源。違反上述聲明的,本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。
青城老蛙