繁簡之爭
標簽: 文化文明
2015年,導演馮小剛在政協(xié)會議上呼吁:讓部分“最有含義的繁體字”回到課本里,使小學生感受中華文化傳統(tǒng)。馮導還舉例論證:“親愛”的繁體寫法是“親愛”,簡化以后,就變成了“親不見、愛無心”,頓失情味!
馮導的例子,其實是網(wǎng)上的一個老段子:“漢字簡化后,親(親)不見,愛(愛)無心,產(chǎn)(產(chǎn))不生,廠(厰)空空,圣(聖)不能聽也不能說……買(買)成鉤刀下有人頭,進(進)不是越來越佳,而是往井里走??赡允悄?,鬼還是鬼。”
責任編輯 / 林語塵
版權聲明
凡中國國家地理網(wǎng)刊登內(nèi)容,未經(jīng)授權許可,任何媒體和個人不得轉載、鏈接、轉貼或以其它方式使用。
已經(jīng)本網(wǎng)書面授權的,在使用時必須注明來源。違反上述聲明的,本網(wǎng)將追究其相關法律責任。
亮有一計