生物的“大名”怎么起? 生物學(xué)名背后的故事
中文英文,都不是“學(xué)名”?
“黃鼠狼,學(xué)名黃鼬”“西紅柿,學(xué)名番茄”……類似這種文字介紹,你可能經(jīng)常見到。不過嚴(yán)格來說,在生物學(xué)界,像“黃鼬”“番茄”這種名字,只是“中文正式名”,不算真正的學(xué)名!
這不是針對中文,像英文、法文、俄文等其他各國語言里的生物名稱,在學(xué)術(shù)上同樣不夠“正規(guī)”。唯一全球公認(rèn)的生物名稱,是用拉丁文書寫的學(xué)名。
凡中國國家地理網(wǎng)刊登內(nèi)容,未經(jīng)授權(quán)許可,任何媒體和個人不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其它方式使用。
已經(jīng)本網(wǎng)書面授權(quán)的,在使用時必須注明來源。違反上述聲明的,本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。